Arabisch mit Ina Pervan-Al Soqauer
ORF.at
ORF.at
Radio Wien

CoV: Wichtige Botschaften in vielen Sprachen

„Bleib zuhause“ und „Schau auf dich“ – das sind wohl die wichtigsten Botschaften dieser Tage. Damit möglichst alle Menschen in Wien die notwendigen Verhaltensregeln kennen und verstehen, sendet der ORF Wien die Information über die Maßnahmen der Bundesregierung in mehreren Sprachen.

Seit Dienstag laufen Spots auf Radio Wien und Videos auf den Social-Media-Kanälen Facebook, Instagram und Twitter. Folgende Sprachen sind bis jetzt vertreten: Englisch, Arabisch, Türkisch, Spanisch, Bosnisch/Kroatisch/Serbisch, Tschechisch und Gebärdensprache. Die Maßnahmen übersetzt auf Farsi und Paschtu sind in Arbeit.

Sendungshinweis

„Gut gelaunt in den Tag“, 19. März 2020

Mit dieser Initiative versucht der ORF Wien einen Beitrag zu leisten, die Verbreitung des Coronavirus einzudämmen. Ziel ist, alle BewohnerInnen über die aktuellen Entwicklungen und wichtigen Informationen aufzuklären. Denn: Verständliche Informationsweitergabe erleichtert in Krisenzeiten das tägliche Leben.

Fotostrecke mit 10 Bildern

Arabisch mit Ina Pervan-Al Soqauer
ORF.at
Arabisch mit Mohamed
Bosnisch/Kroatisch/Serbisch mit Sunita Bosnic
ORF.at
Bosnisch/Kroatisch/Serbisch mit Sunita Bosnić
Tschechisch mit Dagmar Kunert
ORF.at
Tschechisch mit Dagmar Kunert
Englisch mit Estela Ersek
ORF.at
Englisch mit Estela Ersek
Farsi mit Muktar
ORF.at
Farsi mit Muktar
Paschtu mit Ismat
ORF.at
Paschtu mit Ismat
Polnisch mit Piotr Szwarczewski
ORF.at
Polnisch mit Piotr Szwarczewski
Spanisch mit Angelica Castello
ORF.at
Spanisch mit Angélica Castelló
Türkisch mit Melih Senyurt
ORF.at
Türkisch mit Melih Şenyurt
Gebärdensprache mit Melanie Zepletal
ORF.at
Gebärdensprache mit Melanie Zepletal

Nicht auf Minderheiten vergessen

Eine der Übersetzerinnen ist Melanie Zepletal. Sie hat ein Video in österreichischer Gebärdensprache (ÖGS) zur Verfügung gestellt. „Es ist ganz wichtig, gerade in so einer Notsituation, dass auf Minderheiten nicht vergessen wird. Auch sie brauchen Information wie alle anderen“, sagt Zepletal. „Ich habe gesehen, dass viele Schwerhörige und Gehörlose Panik bekommen haben, da sie die Berichterstattung nicht verstehen konnten. Jetzt ändert sich das zum Glück langsam.“

Die Informationen in Gebärdensprache

Österreichische Gebärdensprache mit Melanie Zepletal

Zepletal hat 2015 die Ausbildung zur österreichischen Gebärdensprachdolmetscherin abgeschlossen und ist seit fünf Jahren selbständig.

Auch andere engagierte Übersetzerinnen und Übersetzer haben der Radio-Wien-Redaktion Erklärungsvideos zukommen lassen. Sie stärken so den Zusammenhalt zwischen den Bürgerinnen und Bürgern Wiens – ganz gleich, welche Sprache diese sprechen. Wir bedanken uns an dieser Stelle ganz herzlich bei ihnen und freuen uns über weitere Einsendungen in noch fehlenden Sprachen.

Die Informationen auf Arabisch

Arabisch mit Mohamed

Die Informationen auf Bosnisch/Kroatisch/Serbisch

Bosnisch/Kroatisch/Serbisch mit Sunita Bosnić

Die Informationen auf Englisch

Englisch mit Estela Ersek

Die Informationen auf Farsi

Farsi mit Muktar

Die Informationen auf Paschtu

Paschtu mit Ismat

Die Informationen auf Polnisch

Polnisch mit Piotr Szwarczewski

Die Informationen auf Spanisch

Spanisch mit Angélica Castelló

Die Informationen auf Tschechisch

Tschechisch mit Dagmar Kunert

Die Informationen auf Türkisch

Türkisch mit Melih Şenyurt

Auf den Social-Media-Kanälen von Radio Wien/„Wien heute“ gibt es die Videos gesammelt anzusehen. Dort werden auch immer die neuesten Beiträge veröffentlicht.